Luyện nghe 5″ TOPIK – Trích câu 17:18 (Topik 47)

Luyện nghe tiếng Hàn trích từ đề TOPIK 47. Bạn nào chưa có bộ đề thi Topik cũ thì vào đây (Tải đề Topik). Các bạn lưu ý để khai thác bài nghe được hiệu quả nhất hãy thực hiện theo quy tắc trên Blog.

Bạn đọc đi theo trình tự đọc từ vựng trước, bấm bài nghe bắt đầu làm bài. Sau khi làm biết kết quả mới mở xem nội dung bài nghe và Vietsub rồi nghe lại lần nữa – Cách nghe hiệu quả không bị thụ động.

Nội dung từ vựng:

1. 아끼다: tiết kiệm

2. 저렴하다: rẻ, giá rẻ

3. 꽤: khá(đáng kể)

4. 무조건: vô điều kiện

5. 어리다: nhỏ tuổi, ít tuổi

6. 따지다: tra hỏi, tính toán cân nhắc

Các bạn bấm mở bài nghe và bắt đầu làm:

Link dự phòng file nghe lỗi
Nếu bạn đang vào xem bằng điện thoại mà thấy nó bắt vào nghe bằng app Soundcloud thì hãy ấn vào dòng chữ bé nhỏ Listen in browser (lít sừn in bờ rao sờ) để nghe Online luôn không cần vào App.

※ [17~18] 다음을 듣고 남자의 중심 생각을 고르십시오.(각 2점)


 

Vietsub: sau khi đã hoàn thành bài trắc nghiệm. Nếu bạn đọc muốn xem nội dung Vietsub bài nghe thì hãy nhập mã code → blogkimchi vào ô bên dưới để xác nhận mở xem nội dung Vietsub toàn bài.


[ppwp passwords=”blogkimchi”  headline=”” description=”” ]

※ [17~18] Nghe và chọn suy nghĩ trọng tâm của nhân vật Nam

17.

남자 : 지은 씨,뭐 하세요?

Jiun cậu đang làm gì đấy

여자 : 아, 다음 주에 여행 가는데 인터넷으로 옷 하나 사려고요. 백화점 이나 쇼핑몰에 직접 가는 것보다 시간도 아낄 수 있고 가격도 저렴 하거든요.

À tuần sau đi du lịch rồi nên lên mạng tìm mua cái áo. Mua ở đây (trên mạng) cũng tiết kiệm và rẻ hơn đến trung tâm thương mại hay cửa hàng bách hóa

남자 : 저는 인터넷으로 사는 것도 시간이 꽤 걸리던데요. 그리고 아무래도 옷은 가서 입어 보고 고르는 게 좋지 않아요? 색깔이나 모양이 화면으로 보는 것과 다른 경우도 많잖아요.

Mình mua trên mạng cũng tốn nhiều thời gian, và dù sao đi nữa trực tiếp đi xem mặc thử không tốt hơn sao? Màu sắc, kiểu sáng hình ảnh cũng nhiều hơn hơn so với xem trên hình.[adinserter block=”25″]

 

① 여행 갈 때는 새 옷을 사야 한다.

Phải mua áo đi du lịch

② 쇼핑할 때 가격을 따져 봐야 한다.

Khi mua sắm phải cân nhắc giá

③ 옷은 직접 입어 보고 사는 게 좋다.

Trực tiếp mặc thử và nhìn tốt hơn

④ 쇼핑으로 시간을 낭비하면 안 된다.

Không được lãng phí thời gian khi mua sắm

[adinserter block=”29″]

18.

남자 : 요즘 부모들은 아이들이 잘못해도 왜 아무 말도 안 하지? 무조건 예뻐만 하는 건 문제인 것 같아.

Gần đây các ông bố mà mẹ khi con cái làm sai điều gì sao không nói(dạy bảo) gì chứ? Toàn nói điều hay có vấn đề gì thì phải?

여자 : 아이들이 어려서 그러는 건데 그때마다 뭐라고 하는 건 안 좋은 거 아니야?

Tụi nhỏ còn trẻ con hơn nữa những lúc như vậy thì phải nói gì? nói nó là không tốt sao?

남자 : 아무리 어려도 자기가 무엇을 잘못했는지는 바로 알려 줘야지. 그래야 다음에 같은 실수를 반복하지 않지.

Mặc dù khó nói nhưng bản thân trẻ làm điều gì không tốt thì phải nói ngay chứ. Có như vậy lần sau mới không nặp lại lỗi như vậy chứ.[adinserter block=”25″]

 

① 어릴 때는 여러 번 실수해도 괜찮다.

Khi còn bé có sai nhiều lần cũng không sao

② 아이들이 잘못을 해도 예뻐해야 한다.

Trẻ có làm sai cũng phải nói lời hay

③ 아이들에게 심하게 말을 하면 안 된다.

Không được nặng lời với trẻ nhỏ

④ 아이들에게 자기 잘못을 알게 해야 한다.

Trẻ phạm sai lầm phải chỉ cho đứa trẻ biết

[/ppwp]

 

[adinserter block=”21″][adinserter block=”31″]

Gợi ý bạn đọc một số chủ đề hay trên Blog: Góc luyện dịch Hàn ViệtGóc tài liệu ngữ phápGóc tài liệu 쓰기Góc học từ vựng.

5/5 - (1 bình chọn)

Hai thẻ thay đổi nội dung bên dưới.

Blogkimchi.com

Blog chia sẻ về tài liệu học tiếng Hàn, Topik và Hàn Quốc. Bài ghim tài liệu ôn Topik II.

BÀI CÙNG CHỦ ĐỀ ✌

guest
0 Bình luận
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận