Luyện nghe 5″ TOPIK – Trích câu 19:20 (Topik 47)
Luyện nghe tiếng Hàn trích từ đề TOPIK 47. Bạn nào chưa có bộ đề thi Topik cũ thì vào đây (Tải đề Topik). Các bạn lưu ý để khai thác bài nghe được hiệu quả nhất hãy thực hiện theo quy tắc trên Blog.
Bạn đọc đi theo trình tự đọc từ vựng trước, bấm bài nghe bắt đầu làm bài. Sau khi làm biết kết quả mới mở xem nội dung bài nghe và Vietsub rồi nghe lại lần nữa – Cách nghe hiệu quả không bị thụ động.
Nội dung từ vựng:
1. 짐: hành lý
2. 향하다: hướng đến, nhìn về
3. 자세: tư thế
4. 창의적인: mang tính sáng tạo
5. Ngữ pháp -텐데
Các bạn bấm mở bài nghe và bắt đầu làm:
※ [19~20]다음을 듣고 남자의 중심 생각을 고르십시오.(각 2점)
Vietsub: sau khi đã hoàn thành bài trắc nghiệm. Nếu bạn đọc muốn xem nội dung Vietsub bài nghe thì hãy nhập mã code → blogkimchi
vào ô bên dưới để xác nhận mở xem nội dung Vietsub toàn bài.
[ppwp passwords=”blogkimchi” headline=”” description=”” ]
※ [19~20]다음을 듣고 남자의 중심 생각을 고르십시오.(각 2점)
Nghe đoạn sau chọn suy nghĩ trọng tâm của nhân vật Nam
19.
여자 : 어휴, 연휴라 그런지 차가 많이 막히네.
Ơ hơ, ngày nghỉ hay sao mà xe tắc trời
남자 : 그래서 내가 기차 타자고 했잖아. 기차 타면 여행 기분도 더 날 텐데 말이야.
Thế nên đã bảo rồi đi tàu đi mà. Đi du lịch bằng tàu lại có cảm giác vui hơn à.
여자 : 하지만 애들 짐도 많고 부모님 선물도 있고 하니까 차가 편하지 않아?
Nhưng mà bọn trẻ đồ nhiều lại còn quà của bố mẹ đi xe oto không thấy tiện sao?
남자 : 그거야 내가 들면 되지. 잘못하다가는 부모님 뵙는 시간보다 차 안에 있는 시간이 더 많겠어.
Mấy cái đó a cầm là được chứ sao, chọn sai lầm chắc phải tốn nhiều thời gian hơn nữa mới gặp bố mẹ.[adinserter block=”25″]
① 연휴에는 여행을 가는 것이 좋다.
Thích đi du lịch vào kì nghỉ
② 기차를 타면 이동 시간을 줄일 수 있다.
Nếu đi tàu thời thời gian du chuyển sẽ ngắn hơn
③ 차가 많은 연휴에는 조심해서 운전해야 한다.
Kì nghỉ nhiều oto đi lại nên để cẩn thận phải lái xe
④ 차로 가면 짐을 많이 실을 수 있어서 편하다.
Hành lý nhiều nên đi oto tiện hơn.
[adinserter block=”29″]20.
여자 :‘세상에서 두 번째로 맛있는 집’ 이라는 식당 이름이 참 재미있는데요. 사장님, 가게 이름을 이렇게 지으신 특별한 이유가 있으신가요?
“Quán ăn ngon thứ 2 thế giới” – Cái tên quán ăn thật thú zị. Chủ quán – anh đặt tên quán như vậy có lý do gì đặc biệt không?
남자 : 요즘 사람들은 무엇이든지 1등이 되고 싶어 하는 것 같습니다. 하지만 저는 최고가 되기보다는 계속 최고를 향해 가는 사람이 되고 싶습 니다. 내가 최고라고 생각하는 순간 거기에 만족하게 되니까요. 나보다 더 나은 사람이 있을 거라 생각하며 저는 앞으로도 항상 최선을 다할 겁니다.
Bây giờ hầu hết mọi người làm cái gì cũng muốn mình là số 1. Nhưng mà so với việc trở thành người đứng đầu thì tôi muốn trở thành người luôn hướng đến vị trí đứng đầu (luôn cố gắng). Bởi khi tôi nghĩ rằng tôi là giỏi nhất thì là tôi đã tự hài lòng. Hơn mình luôn có người khác tốt hơn tôi luôn nghĩ vậy để luôn hết mình ở chặng đường tiếp theo.[adinserter block=”25″]
① 끊임없이 노력하는 자세가 중요하다.
Không ngừng lại, luôn trong tâm thế nỗ lực
② 최고가 되기 위해서는 자신을 믿어야 한다.
Muốn trở thành số 1 phải tin vào bản thân
③ 성공을 위해서는 창의적인 생각이 필요하다.
Để thành công cần có suy nghĩ sáng tạo
④ 식당에 오는 손님들을 첫 번째로 생각해야 한다.
Những vị khách đến quán phải nghĩ là số 1
[/ppwp][adinserter block=”31″][adinserter block=”21″]
Gợi ý bạn đọc một số chủ đề hay trên Blog: Góc luyện dịch Hàn Việt, Góc tài liệu ngữ pháp, Góc tài liệu 쓰기, Góc học từ vựng.