Truyện Comic Hàn Việt [11화] 악마와의 거래 Giao dịch của Quỷ

⦿ Truyện tranh tiếng Hàn (Song ngữ Hàn Việt). Lợi ích tạo thói quen đọc và cách sử dụng ngôn ngữ trong văn phong tiếng Hàn. Nội dung thú vị hấp dẫn không tạo áp lực học tập. Với kho từ vựng, ngữ pháp phong phú – Blogkimchi.com sẽ mang đến cho bạn đọc những phút giây thư giãn mà vẫn tích luỹ tăng vốn từ tiếng Hàn cho bản thân. Chap bài tiếp theo [11화] 마와의 거래 Giao dịch của Quỷ.

→ Nếu bạn đọc đã theo dõi từ Chap [1화] thì chắc đã biết cách đọc truyện Comic trên Blogkimchi, nếu đây là “lần đầu tiên” của bạn thì Blog nhắc bạn nên bấm mở xem Hướng dẫn đọc truyện Comic trên Blogkimchi.

Mẹo đọc truyện Comic trên Blogkimchi.com

∑ TIP: Cách đọc truyện mang lại giá trị tối ưu nhất cho bạn đọc. Hướng dẫn đọc truyện Comic trên Blogkimchi, với mục đích không để bạn đọc bị thụ động nhìn thấy Vietsub, Blog đã làm Vietsub và ẩn dưới văn bản, Blog đề xuất cho bạn đọc cách đọc như sau: Bước 1 các bạn hãy đọc 1 lần từ trên xuống dưới chỉ xem tranh và đọc Kr.Sub tự luận nghĩa nhớ lại từ vựng ngữ pháp đã biết để tự luyện dịch, Bước 2 các bạn đọc lại từ đầu lúc này đoạn nào không hiểu thì các bạn nhấp.Click vào vùng văn bản có phần gạch chân Vietsub sẽ tự động hiện ra (trên máy tính thì các bạn chỉ cần rê chuột qua vùng văn bản có gạch chân là Sub đã tự hiện ra). Trong một số trường hợp Vietsub bị Lag – không hiện do mạng yếu thì các bạn hãy tải lại trang, nếu Vietsub bị xếp đè che mất nội dung các bạn chỉ cần nhấp chuột ra vị trí bất kì trên màn hình.

[11화] 악마와의 거래 Giao dịch của Quỷ

내가 키만 컸어도 여자들이 줄을 설 텐데.. 이놈의 키 때문에!!

키가 10cm 만 커질 수 있다면 악마에게 영혼이라도 팔겠어!

정말 10cm 만 커질 수 있다면 나에게 영혼을 팔텐가?

그..그렇다!

하하하하..좋아!!

거래는 이미 끝났다!

자고 일어나면 넌 키가 10cm 자라있을 것이다!

다음날

뭐야! 5cm 밖에 안 커졌잖아!

미안하다..실수로 5cm는 거기로 갔다..

사랑해요 악마~

Điểm lại một số từ trong bài


  1. 줄을 서다: đứng xếp hàng
  2. 악마: ác ma
  3. 영혼: linh hồn
  4. 자라다: phát triển, lớn lên
  5. 거래: giao dịch

Một số ngữ pháp có thể bạn nên biết


1. Cấu trúc (으)ㄹ 텐데(요): dùng khi thể hiện sự suy đoán mạnh mẽ của người nói đối với vế trước đồng thời nói tiếp nội dung có liên quan với điều đó.

할 일이 많을 텐데 벌써 퇴근하려고?

Việc nhiều như vậy mà mới đó đã về rồi á??

» Xem bài viết về cấu trúc (으)ㄹ 텐데(요).

2. Cấu trúc ㄴ/는다면: Được dùng khi giả sử, một kết quả nào đó xảy ra có điều kiện. Nếu giàu có tôi sẽ, nếu là tỷ phú tôi sẽ.., nếu có visa tôi sẽ.

키가 좀 더 크다면 농구 선수가 되었을 거예요.

Nếu cao thêm xíu nữa thì có thể trở thành vận động viên bóng rổ.

» Xem bài viết về cấu trúc ㄴ/는다면.

3. Cấu trúc 기가 무섭게: Đây là dạng nhấn mạnh của 자마자, mang ý nghĩa vế thứ nhất vừa kết thúc thì vế thứ hai diễn ra luôn: “ngay , ngay lập tức..”

내가 대문에 들어서기가 무섭게 개가 사납게 짖어 댔다.

Ngay khi tôi bước vào là con chó bắt đầu sủa ầm lên.

» Xem bài viết về cấu trúc 기가 무섭게.

« Xem tập trước [10화] 면접 Phỏng vấn.

Truyện tranh tiếng Hàn (Song ngữ Hàn Việt) Tập [11화] 악마와의 거래 Giao dịch của Quỷ tạm dừng tại đây. Hi vọng bài viết này cung cấp cho bạn một số thông tin có ích. Blog không có nút Like mà chỉ có mục Voite để bạn đọc đánh giá chất lượng bài viết ( từ 1 đến 5 sao), theo bạn bài viết này được ở thang điểm mấy sao? Hãy cho Blog biết để chúng tôi cải thiện chất lượng các bài viết sau.

Hai thẻ thay đổi nội dung bên dưới.
Chia sẻ bài viết hoặc gửi cho bạn bè: