벽 조심 – Cẩn thận bức tường (40)
Tiếp tục mẩu truyện cười ngắn trong chuỗi bài những mẫu truyện cười song ngữ hàn việt.(Vietsub ad để cuối bài)
벽 조심 – Cẩn thận bức tường
어떤 여자의 장례식이 있던 날, 주인 남자는 옆에서 침울한 표정으로 걸어갔고, 아들들이 관을 들고 장례식장을 나가다가 실수로 벽에 툭 부딪혔다.
그러자 관 안에서 소리가 들렸다.
관을 열자 마누라가 살아있는 것이었다. 사람들은 신의 은총이라며 기뻐했고, 그 여자는 그 후로 10년을 더 살았다.
10년 후 다시 그 여자의 장례식이었던 것이다.. 아들들이 관을 들고 장례식장을 나가는데 옆에서 아버지가 소리쳤다.
“벽 조심해!”
장례식 lễ tang, 장례식장 nhà tang lễ | ~던: việc gì trong quá khứ (xem lại bài ngữ pháp 던, 았/었던) |
주인 chủ nhân, chủ nhà | 침울하다 u sầu, trầm uất |
표정 biểu cảm | 걸어가다 đi bộ |
관 quan tài | ~다가 đang làm việc gì thì nảy sinh(xen ngang) việc khác (xem lại bài ngữ pháp 다가) |
툭 húc (thúc-từ âm thanh ý đụng vào vật gì đó) | 부딪히다 bị đâm, bị đụng vào |
들리다 nghe thấy | 마누라 bà xã |
~자 ngay sau khi hành động gì đó (xem lại bài Vĩ tố liên kết – 자) | 신 thần |
은총 ân sủng, ân huệ |
Hai thẻ thay đổi nội dung bên dưới.
Blogkimchi.com
Blog chia sẻ về tài liệu học tiếng Hàn, Topik và Hàn Quốc. Bài ghim tài liệu ôn Topik II.