Bài nghe 서울대 한국어 4A – Bài 8

Series luyện nghe tiếng Hàn từ các track audio sách 서울대 한국어 (chương trình 8 bộ). Bài hôm nay từ cuốn 듣기 4A trang 76.

Đọc trước một số từ vựng trong bài nghe

0. 사회자: người dẫn chương trình
1. 해설위원: bình luận viên
2. 올림픽: đại hội thể thao olympic
3. 은메달: huy chương bạc
4. 따다: gặt hái, đạt được
5. 시상대: bục trao thưởng
6. 억울하다: oan ức, khôgn côgn bằng
7. 충분히: một cách đầy đủ, thích đáng
8. 부딪히다: va vào, vướng vào
9. 놓치다: lỡ, trượt mất
10. 최선: hết mình, gắng sức
11. 바람직하다: lý tưởng, ao ước, ý nghĩa.
12. 반칙: sự vi phạm luật

Bắt đầu bài nghe tại đây

Phụ đề bài nghe và dịch hiểu nội dung

사회자: 최근 올림픽 경기에서 은메달을 딴 선수가 시상대에서 1등을 못해서 억울하다고 운 일에 대해 말들이 많습니다. 이 일에 대해서 어떻게 생각하십니까?

Tôi nghe nhiều người nói về việc gần đây một vận động viên huy chương bạc Olympic  vì không thể có được huy chương vàng trên bục nhận giải nên đã thấy oan ức và khóc. Bạn (anh/chị) suy nghĩ như thế nào về việc này?

해설위원1: 네, 저는 그 선수의 마음이 충분히 이해가 됩니다. 그 한 경기를 위해서 노력해 온 시간을 생각해 보십시오. 마지막 순간에 다른 선수와 부딪히는 바람에 아깝게 1등을 놓쳤으니 억울하지 않겠습니까?

Vâng tôi có thể hiểu được tâm trạng của vận động viên ấy. Hãy nghĩ về khoảng thời gian mà vận động viên họ chuẩn bị nỗ lực cho một kì thi đấu. Ở giây phút cuối cùng chỉ vì một vận động viên khác va vào mà làm trượt mất huy chương vàng không thấy ấm ức được sao?

해설위원2: 저는 그런 행동이 이해가 되지 않습니다. 2등도 훌륭한 결과입니다. 최선을 다해서 열심히 준비했고 그 결과로 은메달을 받았으면 결과를 받아들여야 한다고 생각합니다. 1등을 하지 못했다고 해서 억울해 하는 것은 바람직한 스포츠 정신이 아닙니다.

Tôi không hiểu ( không tán thành) với việc đó. Vị trí số 2 (huy chương bạc) cũng rất là vinh dự. Vì đã nỗ lực hết sức đã chuẩn bị thật tốt vì vậy đã nhận được kết quả xứng đáng là huy chương bạc. Thấy oan ức vì việc khôgn giành được huy chương vàng tôi thấy việc này không đúng như tinh thần của thể thao.

해설위원1: 물론 운동 경기에서 연습 과정도 중요하지만 결국 결과가 중요한 것 아닙니까? 1등과 2등은 분명한 차이가 있습니다. 사람들은 1등만을 기억하기 때문에 운동선수에게 은메달을 받으나 마나입니다.

» File sơ đồ tư duy 2300 từ vựng ôn thi TOPIK.

Đương nhiên quá trình chuẩn bị luyện tập cho một trận thi đấu là quan trọng nhưng kết quả cuối cùng của cuộc thi đó không quan trọng hay sao? Rõ ràng vị trí số 1 và vị trí số 2 là rất khác biệt. Mọi người chỉ nhớ đến người ở vị trí số 1 nên có được huy chương bạc cũng như không.

해설위원2: 아니, 그럼 반칙을 해서라도 1등을 해야 한다는 겁니까? 스포츠는 결과뿐만 아니라 과정도 중요합니다.

Vậy, vậy thì dù có phải phạm luật để được vị trí số 1 hay sao? Trong thể thao không chỉ có kết quả mà cả quá trình cũng rất quan trọng.

» Xem thêm bài về ngữ pháp 으나 마나

 

Hai thẻ thay đổi nội dung bên dưới.

Blogkimchi.com

Blog chia sẻ về tiếng Hàn , Topik - Tài liệu học tập và các câu chuyện bên lề.
Chia sẻ bài viết hoặc gửi cho bạn bè: