Bài nghe 서울대 한국어 4A – Bài 19
Luyện nghe tiếng Hàn
. Tiếp tục trong loạt bài luyện nghe ngắn (5 phút) trên Blog được trích từ giáo trình 서울대 한국어 4A. Bài hôm nay trích trong cuốn 말하기 (7과 – Trang 150).
Để bài nghe hiệu quả các bạn nghe 2 lần trước khi xem dịch phụ đề.
지연: 어제 드라마 봤어요? 내용이 너무 이상하지 않았어요?
Hôm qua coi phim chưa? Có thấy nội dung quá là phi lý không?
마리코: 못 봤는데요. 무슨 내용이었어요?
Chưa có xem đâu. Có nội dung thế nào vậy?
지연: 어떤 남자가 20살이나 나이가 많은 여자와 결혼하는 이야기였어요.
Chuyện là thế này một chàng trai 20 tuổi kết hôn với một người con gái hơn nhiều tuổi.
마리코: 그래요? 두 사람이 정말 사랑했나 봐요.
Vạy sao? Vậy chắc có vẻ là 2 người yêu nhau lắm.
지연: 그렇긴 하지만 아무리 사랑하더라도 결혼까지 하는 건 말도 안 돼요.
Dù là thế đi chăng nữa, yêu nhau đi chăng nữa rồi cưới nhau thì vẫn thấy nó không đúng.
마리코: 진심으로 사랑하면 그럴 수도 있지요.
Thật lòng yêu nhau thì đều có thể mà.
지연: 지금은 잘 모르겠지만 나중에 세대 차이도 점점 느끼게 될 텐데요. 마리코 씨 같으면 그렇게 할 수 있겠어요?
Bây giờ thì không biết nhưng sau này sẽ có cảm giác chênh lệch tuổi tác thế hệ mà. Giả sử là Maico thì có làm như vậy không?
마리코: 글쎄요. 이해는 되지만 저도 그럴 용기까지는 없는데요.
Để xem nào. Hiểu cho họ thật đất nhưng mà mình chắc không có dũng khí như vậy.
지연: 그것 보세요. 마리코 씨도 그렇게 못하잖아요. 그래서 저는 그 드라마 내용이 너무 현실성이 없다고 봐요.
Đấy thấy chưa. Maico cũng không làm như thế đấy thôi. Thế nên là thấy nội dung phim nó không thực tế.
→ Xem danh sách bài nghe |