Luyện nghe tiếng Hàn Series B – P14
Bạn đang xem bài viết luyện nghe tiếng Hàn trích từ giáo trình tiếng Hàn Seoul 3. Bài viết hỗ trợ bạn ôn tập lại vốn từ vựng, quen phản xạ nghe hiểu tiếng Hàn và nhớ cách dùng một số biểu hiện ngữ pháp tiếng Hàn thông dụng.
Các bạn xem trước phần từ vựng trước khi vào bài nghe:
1. 틀별히:Một cách đặc biệt
2. 연하다:Mềm, nhẹ, lạt, nhạt
3. 바로:Chính là, ngay
4. 세다:Lớn, mạnh
5. 성공 (하다) :Thành công [adinserter block=”25″]
6. 노력(하다) :Nỗ lực, cố gắng
7. 행복하다:hạnh phúc
8. 알맞다:Đúng, chính xác
9. 기름:Dầu
10. 볶음밥:Cơm chiên
11. 식용유:Dầu thực vật
13. 찌다:Hấp
14. 튀기다:Chiên, rán (nhiều dầu)
15. 삶다:Luộc
16. 부치다:Gửi đi, đưa ra
17. 방법:Phương pháp, cách
18. 구이:Món nướng
19. 이십대:Lứa tuổi 20
20. 젊은이:Người trẻ tuổi
21. 꾸미다:Dùng, gắn, trang trí, làm đẹp
22. 모양:Hình dạnh, hình dáng
Sau khi đã đọc từ vựng, chúng ta tiến đến bắt đầu bài nghe. Để bài nghe hiệu quả các bạn nghe 2 lần trước khi xem dịch phụ đề.
Phụ đề bài nghe và dịch hiểu chi tiết
지연: 마이클 씨, 어제 불고기 참 맛있었어요
Micheal này, món thịt nướng hôm qua ngon thật đấy[adinserter block=”25″]
재료를 어떻게 그렇게 잘 사 왔어요?
Sao cậu mua được nguyên liệu giỏi vậy?
마이클: 정육점 아주머니한테 불고기를 만든다고 하니까
Mình nói với bà chủ tiệm thịt là làm món thịt nướng
특별히 좋은 걸로 주셨어요 Bà đã cho cái đặc biệt ngon
지연: 그래서 고기가 연하고 그렇게 맛이 있었나 보군요
Vì thế mà thịt mềm và ngon như thế nhỉ
마이클: 그런데 고기도 중요하지만 양념이 아주 중요한 것 같아요
Tuy nhiên thịt cũng quan trọng nhưng gia vị có lẽ quan trọng nhất
지연: 맞아요. 불고기가 맛이 있고 없는 것은 양념에 달려 있어요
Chính xác. Thịt nướng ngon hay không ngon phụ thuộc vào gia vị cả
그러니까 양념을 잘해야 돼요
Vì thế phải nêm gia vị cho khéo mới được
[adinserter block=”29″]마이클: 양념하는 법을 잊어버렸는데 다시 한 번 가르쳐 주세요
Mình quên mất tiêu cách nêm gia vị rồi, cậu chỉ lại cho mình 1 lần đi
지연: 큰 그릇에 간장과 설탕, 파, 마늘 다진 것, 깨소금, 참기름, 후추를 넣고 잘 섞어요
Cho nước tương, đường, tỏi băm, muối mè, dầu mè,tiêu vào cái tô lớn rồi trộn đều
그렇게 한 다음 거기에 쇠고기를 넣고 잘 주무르면 돼요
Sau khi làm như thế rồi cho thịt bò vào đó và bóp đều là được
이제 알겠죠?….Bây giờ cậu rõ chưa?
마이클: 그런데 양념한 후 바로 구우면 맛이 없다고 했지요?
Nhưng nghe nói sau khi nêm gia vị rồi nướng ngay là không ngon phải không?
지연: 네, 삼십 분쯤 재운 후에 센 불에 구워야 더 맛이 있어요
Ừ, sau khi ướp 30 phút nướng trên lửa lớn thì sẽ ngon hơn
마이클: 고마워요. 다음에는 나 혼자도 할 수 있을 것 같아요
[adinserter block=”31″][adinserter block=”21″]Ôn tập một số ngữ pháp biểu hiện thông dụng:
Danh từ 에 달려 있다: Tuỳ thuộc vào, phụ thuộc vào cái gì đó
행복은 자기 마음에 달려 있다고 생각해요
Mình nghĩ hạnh phúc tuỳ thuộc vào bản thân mỗi người
이 일의 성공은 너에게 달려 있어요
Sự thành công của công việc này phụ thuộc vào cậu đấy
Tính từ/ Động từ 고 못(안)
Tính từ/động từ -(으)ㄴ/는 것은 Danh từ 에(게) 달려 있다 |
Việc gì đó làm được hay không làm được phụ thuộc vào cái gì đó |
성공하고 못 하는 것은 노력하기에 달려 있다
Thành công hay không thành công tùy thuộc vào nỗ lực[adinserter block=”25″]
자동차를 사고 안 사는 것은 아버지 생각에 달려 있어요
Mua xe hơi hay không tùy thuộc vào suy nghĩ của bố
Danh từ 이/가 연하다: Cái gì đó mềm, mềm mại, dễ chịu, lạt (cà phê..), êm dịu, nhạt (màu sắc)
고기가 연해서 맛이 있어요
Thịt mềm và ngon
연한 고기로 불고기를 하는 게 좋아요
Làm thịt nướng bằng thịt mềm sẽ ngon
연한 노란 색 원피스를 입은 분이 우리 누나예요
Vị mặc váy màu vàng nhạt là chị tôi
[adinserter block=”29″]Tính từ 1/ Động từ 1 –아/어/여 야 Tính từ 2/ Động từ 2/ Phải thực hiện hành động 1 thì mới thực hiện được hành động 2
내일 날씨가 좋아야 운동장에서 축구를 할 수 있을 텐데..
Ngày mai thời tiết phải tốt thì mới chơi bóng đá được ở sân vận động[adinserter block=”25″]
한국 음식은 양념이 알맞게 들어가야 맛이 있어요
Thức ăn Hàn phải nêm gia vị đúng mới ngon
불고기는 센 불에 구워야 맛이 있어요
Thịt nướng phải nướng trên lửa to thì mới ngon
문이 닫혀야 지하철이 떠납니다
Phải đóng cửa thì tàu điện mới chạy
피아노를 매일 연습해야 잘 칠 수 있어요
Mỗi ngày phải luyện tập piano thì mới có thể chơi hay được
이 음식을 만들 때는 기름을 많이 넣어야 맛이 있다
Khi làm món ăn này phải bỏ nhiều dầu mới ngon
Bài nghe này trong Chuyên mục 30 Bài nghe Series B. Nếu bạn có thời gian hãy xem Box Luyện nghe tiếng Hàn để nghe các danh sách phát luyện nghe của các Series khác. Hoặc kéo xuống bên dưới xem các bài hay gợi ý.