Bài nghe 서울대 한국어 4A – Bài 20
Luyện nghe tiếng Hàn
. Tiếp tục trong loạt bài luyện nghe ngắn (5 phút) trên Blog được trích từ giáo trình 서울대 한국어 4A. Bài hôm nay trích trong cuốn 듣기 (7과 – Trang 156).
❖ Từ vựng trong bài
1. 관리 사무소: văn phòng quản lý
2. 이웃집: hàng xóm, láng giềng
3. 겪다: chịu, chịu đựng
4. 항의: sự kháng nghị, quở trách
5. 배려하다: quan tâm
6. 양해하다: thông cảm
Sau khi đã đọc từ vựng, chúng ta tiến đến bắt đầu bài nghe. Để bài nghe hiệu quả các bạn nghe 2 lần trước khi xem dịch phụ đề.
❖ Nội dung bài nghe
[adinserter block=”21″]관리 사무소 직원: 주민 여러분, 안녕하십니까? 관리 사무소에서 잠시 안내 말씀 드리겠습니다. 최근 이웃집에서 들려오는 소음 때문에 불편을 겪고 있는 주민들의 항의가 자주 있었습니다. 아파트는 여러 사람들이 같이 사는 곳이니까 서로를 배려하고 남에게 불편을 주는 행동을 조심해 주셨으면 좋겠습니다. 아이들이 시끄럽게 뛰지 않도록 해 주시고 밤 9시 이후에는 피아노 같은 악기 연주를 하지 마시기 바랍니다. 손님이 오셔서 늦은 시간까지 모임이 계속될 경우에는 미리 이웃에게 양해를 구해 주시기 바랍니다. 모두가 즐겁고 살기 좋은 아파트를 만들기 위해 노력해 주십시오. 지금까지 관리 사무소에서 말씀드렸습니다.
→ Các bạn hãy tự luyện dịch theo ý hiểu. Nếu thấy cần tham khảo Vietsub thì hãy nhập mã code → blogkimchi
vào ô bên dưới để xác nhận mở xem nội dung Vietsub toàn bài.
[ppwp passwords=”blogkimchi” headline=”” description=”” ]
Nhân viên phòng điều hành: Xin chào tất cả cư dân trong khu tập thể. Văn phòng quản lý xin được thông báo. Gần đây thường xuyên có các phàn nàn của cư dân vì phải chịu tiếng ồn từ hàng xóm. Vì chung cư ( khu tập thể) là nơi cùng chung sống của mọi người nên mọi người để ý quan tâm không làm những hành động gây bất tiện cho người khác. Đừng để trẻ con chạy gây ồn ào và sau 9 giờ đêm đừng chơi piano hay các nhạc cụ tương tự. Nếu trường hợp có khách khứa đến chơi ở lại đến muộn cuộc tự tập kéo dài thì hãy nên nói trước cho hàng xóm thông cảm. Tất cả hãy cùng cố gắng để xây dựng một chung cư – tập thể sống vui vẻ. Thông báo từ văn phòng quản lý xin được kết thúc tại đây.
[/ppwp] [adinserter block=”29″]› Danh mục các bài nghe |