[Phân biệt] Từ đồng nghĩa 때리다 ÷ 패다 【Đánh】
Bài đọc ngắn hôm nay Blogkimchi sẽ tiếp tục chia sẻ với các bạn về hai từ đồng nghĩa là 때리다 và 패다 – Cả hai từ đều có nghĩa là đánh tuy nhiên cách dùng-bối cảnh dùng nó sẽ khác nhau. Cụ thể ntn mới các bạn đọc nội dung bên dưới.
때리다: 많은 힘을 들여 사람이나 동물에 충격을 주는 것을 뜻하다. 가볍게 때릴 수도 있고 심하게 때릴 수도 있다. “공격하다”나 “세게 부딪치다”와 같은 뜻으로 쓰일 수도 있다. |
때리다【Đánh】: Có nghĩa là dùng sức để đánh-tấn công, công kích vào người hay động vật. Có thể là đánh mạnh hay đánh nhẹ. Cũng có thể được sử dụng như nghĩa tương tự “tấn công, công kích” hay “chọi-đâm-đập mạnh”
Ví dụ:
사람을 막대기로 때린다.
Dùng gậy đánh ngưới.
» Kẻ làm thuê, kẻ làm công ăn lương nói tiếng Hàn như nào? Bạn hãy xem bài đọc ngắn này để biết.
[adinserter block=”34″][adinserter block=”39″]패다 : 도끼로 장작을 쪼개는 것에서 왔는데, 다른 사람을 주먹이나 방망이와 같은 것으로 인정 사정 없이 마구 때리는 것을 뜻한다. 사람을 때리는 것이 이와의 일에는 쓰일 수없다. |
패다 【Đánh】: Xuất phát từ việc dùng rìu bổ-chẻ củi tách làm đôi, nên mang nghĩa là dùng nắm đấm hay gậy gộc-dùi cui đánh người một cách không có tình người. Cho nên không (nên)thể sử dụng từ này để chỉ việc đánh người.
사람을 팬다 (→ Có thể thay bằng 때린다)
따귀를 때린다: Tát vào má [× 패다]
빗줄기가 창물을 때린다: Những giọt-hạt mưa đập vào cửa sổ [× 패다]
Bài viết đạng xem nằm trong Chuyên mục: Phân biệt từ đồng nghĩa (tiếng Hàn) – Box này Blog tổng hợp chia sẻ về những từ vựng đồng nghĩa nhưng có chút khác biệt trong cách sử dụng để các bạn dùng cho đúng. Vào đó coi thêm các bài cũ hơn nhé các bạn. |