Đọc hiểu nhanh về cấu trúc ngữ pháp 에 못지않게

Ngữ pháp tiếng Hàn trung cấp. Bài này Blog sẽ cùng bạn đọc tìm hiểu về một dạng ngữ pháp so sánh theo kiểu “kẻ tám lạng người nửa cân” trong tiếng Việt ý chỉ không thua kém, không kém gì giữa 2 đối tượng hay chủ thể nào đó so với nhau đó chính là dùng cấu trúc (에) 못지않게. Cụ thể cách dùng và ý nghĩa trong câu thế nào chúng ta bắt đầu đi vào nội dung chi tiết.

Hướng dẫn về ngữ pháp (에) 못지않게

Trước tiên các bạn hãy xem ví dụ sau đây:

A: 흐엉 씨, 요리할 줄 아세요?

Hương cậu biết nấu ăn không?

B: 그럼요. 요리사 못지않게 잘해요.

Dĩ nhiên rồi, tớ nấu ngon không kém gì thợ nấu.

→ Ở đây người kia đang hỏi Hương có biết nấu ăn không, và Hương đã không trả lời theo cách đơn thuần là “có, mình biết hay mình có thể nấu ăn” mà đã trả lời theo một cách lấy đối tượng (요리사) những người đầu bếp nấu ăn chuyên nghiệp ra để so sánh với mình.

Ngữ pháp N + (에) 못지않게 được sử dụng để so sánh một việc gì đó thuộc về đối tượng chủ thế đang nói “ngang ngửa, chẳng thua kém gì” với đối tượng N được nhắc đến kia.

Ví dụ:

• 오는도 못지않게 춥다.

Hôm nay lạnh không kém gì hôm qua.

→ Đối tượng (N: hôm qua) đã được lược bỏ trong câu.

• 가: 어느 계절을좋아하세요.

가: Bạn thích mùa nào?

나: 봄을 좋아하지만 봄 못지않게 가을도 좋아해요.

나: Mình thích mùa xuân nhưng cũng thích mùa thu không kém gì mùa xuân.

• 동생도 형에 못지않게 운동을 잘해요.

Người em cũng vận động không kém gì người anh

• 그는 가수 못지않게 노래를 잘 불러요.

Anh ấy hát hay không kém gì ca sĩ.

• 베트남 사람인데 한국사람 못지않게 한국말 잘해요.

Người Việt nói tiếng Hàn giỏi không kém gì người Hàn.

• 이 도시도 서울 못지않게 교통이 복잡해요.

Thành phố này có giao thông phức tạp không kém gì Seoul.

→ Bài tập: các bạn hãy thử luyện tập đặt câu thêm với ngữ pháp (에) 못지않게  hoặc dịch một số ví dụ sau đây ra tiếng Việt nhé:

• 저 할아버지는 젊은 사람과 비교했을 때 지지 않을 정도로 걸음이 빨라요.

→ 저 할아버지는 젊은 사람 못지않게  걸음이 빨라요.

• 대학로는 평일도 주말 못지않게 사람이 많아요.

• 이 스카프는 목도리에 못지않게 따뜻해요.

• 나는 작가 못지않게 글을 잘 쓴다.

• 외모도 중요하지만 그에 못지않게 성격도 중요하다.

❖ Bài hướng dẫn về ngữ pháp N + (에) 못지않게 tạm dừng tại đây. Hi vọng bài viết này cung cấp cho bạn một số thông tin có ích. Blog không có nút Like mà chỉ có mục Voite để bạn đọc đánh giá chất lượng bài viết ( từ 1 đến 5 sao), theo bạn bài viết này được ở thang điểm mấy sao? Hãy cho Blog biết để chúng tôi cải thiện chất lượng các bài viết sau.

Gợi ý bạn đọc một số chủ đề hay trên Blog: Góc luyện dịch Hàn ViệtGóc tài liệu ngữ phápGóc tài liệu 쓰기Góc học từ vựng.

Hai thẻ thay đổi nội dung bên dưới.

Blogkimchi.com

Blog chia sẻ về tiếng Hàn , Topik - Tài liệu học tập và các câu chuyện bên lề. {Xem chương trình chia sẻ bài viết nhận tiền trên Blog}
Chia sẻ bài viết hoặc gửi cho bạn bè: