Chia sẻ của bạn Hoàng Ngãi: Học 1 năm tự tin giao tiếp tiếng Hàn

(Lưu ý bài dài rất chi tiết rõ ràng). Chào mọi người, như đã hứa thì hôm nay mình sẽ chia sẻ cho các bạn phương pháp học mà mình đã áp dụng hiệu quả để sau hơn 1 năm mình có thể tự tin giao tiếp tiếng Hàn.

Nhưng trước khi chia sẻ thì mình có một số note nho nhỏ thế này

→ Thứ nhất, đây là chia sẻ hoàn toàn CÁ NHÂN, là cách học bản thân mình đã áp dụng, có thể phù hợp với các bạn có thể không. Các bạn có thể tham khảo, hữu ích thì tiếp nhận, khônghữu ích thì bỏ qua.

→ Thứ 2, mình muốn viết chi tiết nên khá dài dòng (gần 3 trang word), mình đã cố cắt đi rất nhiều rồi mà vẫn dài. mọi người thông cảm

→  Thứ 3, đây là cách mình học để giao tiếp, hoàn toàn khôngliên quan gì đến thi Topik. Thêm vào đó tiếng Hàn của mình chưa đạt đến trình độ cao siêu gì, chỉ là đủ để đưa bạn mình đi chơi, nói chuyện với khách hàng, để chém gió và thông dịch cho sếp khi cần, và đủ để cãi nhau với ông đầu bếp khó tính mỗi ngày thôi.

→ Thứ 4, mình không hiểu tại sao khi mình nói mình không học ở trung tâm, chỉ mua 2 quyển sách sơ cấp… mà có bạn lại xuyên tạc thành mình chỉ học ngữ pháp sơ cấp, lại còn vào tường nhà mình cap mấy cái ảnh mình check thông tin ở trường Hàn Quốc Hà Nội rồi vào cmt mỉa mai cho câu “không học ở trung tâm” của mình. Mình cũng đến cạn lời. Google khôngtính phí nên b tìm hiểu xem đó là trường gì rồi hẵng mỉa mai ng khác nhé.

Đi vào phương pháp học, đầu tiên là chia sẻ các app học tiếng Hàn.

Mình rất thích app Học tiếng Hàn (các bạn có thể down trên CH Play, tìm theo tên Tiếng Hàn Giao tiếp – ngữ pháp), app rất hay ở chỗ ngày nào cũng tự động hiện từ mới lên màn hình điện thoại mà khôngcần b phải mở app ra, vậy nên gần như lúc nào bật điện thoại lên cũng đập vào mắt 1 từ mới. Rất hữu ích.

Tuy nhiên bây giờ mình cũng khôngdùng app này nữa mà chỉ dùng mấy app từ điển thôi.

Về từ điển, hiện mình dùng:

+ từ điển Naver (tất nhiên rồi)

+ English Korean Translate : mình dùng cái này khi bất lực trong việc tra Hàn – Việt hay Việt – Hàn, nên mình sẽ tra bằng tiếng Anh để độ chính xác cao hơn, app cũng cho phép tra câu khá chính xác

+ Hahavi ( Hàn Hán Việt): mình cực kỳ thích app này. Một app thần thánh mà một bạn đã chia sẻ trên group, app dùng offline rất tiện, và đặc biệt là tra Hán Hàn rất hay, có ví dụ minh họa nữa.

Về sách: hồi mới học mình có mua lần lượt 2 quyển sách và thấy rất hay

+ tự học tiếng hàn dành cho người mới bắt đầu: một quyển sách rất hữu ích cho bạn nào vừa bắt đầu tự học

+ ngữ pháp tiếng hàn thông dụng sơ cấp: một quyển sách mà mình thấy rất chất lượng, sách trình bày đẹp, chi tiết, dễ hiểu.

Tuy nhiên sau khi học hết 2 quyển này thì mình khôngthể nào nhồi thêm đc quyển nào nữa, mặc dù được tặng quyển “luyện dịch tiếng Hàn với Châu Thùy Trang” và “Ngữ pháp tiếng Hàn thông dụng trung cấp” nhưng 2 quyển này đang mới nguyên vì mình không đụng đến.

Vậy mình đã học bằng cách nào?

Mình sẽ tạm chia ra 2 phương pháp học: học bị động và học chủ động

Học bị động là cách mà đại đa số mọi người vẫn đang cặm cụi học và lúc mới học mình cũng đã vật lộn với nó. Đó là suốt ngày vùi đầu vào quyển sách chép chép viết viết đọc đọc, đó là dán từ mới khắp nhà, khắp giường, dán cả nhà vệ sinh, đó là viết một dãy dài các từ mới theo chủ đề rồi ngồi chép đi chép lại như chép phạt, nhưng cuối cùng thì khoảng vài ngày sau là bay đi hết, đọng lại được vài ba từ. hoàn toàn rất mệt và không hiệu quả. Đó là lý do sau khi học hết quyển sách kia thì mình nản khônghọc như vậy nữa (tuy nhiên phải công nhận 1 điều là học xong quyển sách kia mình đã tiếp nhận được lượng ngữ pháp khá lớn)

Còn học chủ động là như nào, là cách mình đã áp dụng và giúp mình học rất hiệu quả, khôngnhàm chán, không mỏi mệt: HỌC BẰNG ĐAM MÊ, học khi mình thực sự muốn học. Và người bạn đồng hành của mình chính là chiếc điện thoại (có kết nối internet nhé)

+ Trên facebook mình join vào rất nhiều group học tiếng Hàn. Mỗi lần lướt fb thấy những bài mọi ng hỏi hoặc chia sẻ hiện lên newfeed mình lại vào xem và học được thêm rất nhiều. Mình cũng không tham gia các nhóm chat mà các bạn hay lập, vì hội những con người có cùng ngôn ngữ với nhau thường không tạo động lực cho nhau để mà học được vì khi không nói được tiếng hàn các bạn dễ chuyển qua chém gió bằng tiếng Việt luôn.

+ Thay vì ngồi viết cả đống từ mới ra rồi học trước quên sau (thú thật đến bây giờ mình chỉ nhớ được khoảng 50% số từ vựng mình dán ở giường mặc dù mình đã dán từ rất lâu rồi, vì những từ đó mình gần như khôngcó nhu cầu sử dụng nên rất khó nhớ), thì mình sẵn điện thoại đó, tra từ điển mọi lúc mọi nơi, đi ra đường thấy cái xe tra từ xe, thấy ngta hát tra từ hát, thấy cái bút trước mặt tra từ bút, đi lấy cơm xong phải tra được từ khay, thìa, đũa bát xong mới ăn, có lần đi đường gặp một bà đi ngược chiều suýt tông phải mình, bực quá đến chỗ làm tra ngay từ “ngược chiều” thì mới bõ tức…. Hình thành được phản xạ hễ thấy từ gì không biết là tra luôn, không tra là mình bứt dứt khó chịu thì mới thành công nhé.

Vì khi tra như vậy thì các bạn đều tra những từ gắn với tình huống cụ thể nên sẽ nhớ rất nhanh. Tất nhiên thời gian đầu có những từ mình phải tra cả chục lần mới nhớ, nhưng bây giờ khi mà não đã thích ứng được với tiếng hàn rồi thì gần như tra từ nào nhớ luôn từ đó (khoảng 90%, và tất nhiên phải tra khi từ đó gắn với một trường hợp cụ thể mà mình đang trải qua)

Thêm vào đó tra từ mình rất thích tra trên Hahavi vì nếu từ đó là hán hàn thì nó sẽ phiên âm hán việt cho mình giúp mình nhớ rất nhanh và gần như khôngbao giờ quên, đồng thời có thể tự suy ra được những từ khác mà không cần tra. Thậm chí tra trên naver xong rồi mình lại mang qua Hahavi tra lại để xem âm hán của nó là gì

+ Về ngữ pháp, mình nhắc lại là mình khônghề nói mình chỉ học ngữ pháp sơ cấp nhé, và mình cũng nói nhồi nhét xong 2 quyển sơ cấp kia mình cũng có kha khá vốn ngữ pháp, vấn đề là để sử dụng chúng thì thật khó vì mình chỉ nhớ máy móc cấu trúc câu thôi. Sau khi từ giã cách học truyền thống kia, mình chuyển qua kết thân với anh Google, anh ấy là một người bạn tốt, mỗi khi muốn biết hay cần sử dụng một cấu trúc gì mình chỉ cần hỏi và anh ấy chỉ ngay cho mình ^^ và vì ngay lúc đó mình đang rất cần, rất muốn biết nên gần như là nhớ luôn nhé.

Ví dụ khi muốn nói với mấy anh bạn kia là “mẹ tôi không muốn tôi lấy chồng sớm”, mình sẽ không bê nguyên cả câu kia vào app để dịch mà mình sẽ lên mạng tra xem “cấu trúc muốn ai làm gì tiếng hàn”, rồi tra các từ như “lấy chồng”, “sớm” để lắp vào thành câu hoàn chỉnh. Mình thực hành việc này gần như mọi lúc mọi nơi vì mình rất chăm chỉ nói chuyện với người Hàn nên vốn ngữ pháp tăng lên đáng kể, và nhận ra một điều ngữ pháp mà mình sẽ sử dụng nhiều nhất trong cuộc sống đó là sơ cấp và trung cấp, rất hiếm khi mình cần tìm 1 ngữ pháp nào để dùng mà nó ra cao cấp.

+ Và về học ngoại ngữ, mình đặt THỰC HÀNH lên hàng đầu. nếu không có thực hành, các bạn sẽ không thể giao tiếp được, mình đã gặp một số bạn có topikhông3 4 rồi nhưng hoàn toàn khôngthể nghe tốt và nói lưu loát được. Mình thực hành bằng những cách sau

→ 1. Luyện nghe các bài nghe trên Youtube rồi nói theo: hồi đầu mình còn ít bạn nên thường nghe trên này, bây giờ thì không nghe nữa mà nói chuyện trực tiếp luôn rồi.

→ 2. Nghĩ trong đầu: luôn nghĩ trong đầu xem câu này nói tiếng hàn như nào (không biết từ -> tra từ, không biết ngữ pháp -> tra ngữ pháp), tự nghĩ ra những từ khác dựa vào những từ hán hàn đã biết. đây cũng là luyện để não chấp nhận rằng, mình đang cố gắng học tiếng hàn, và vì đều là mình tự nghĩ, tự mong muốn tiếp nhận nên nó sẽ thấm dần dần, chứ khôngnhư kiểu nhồi nhét kia nhét vào bao nhiêu nó đẩy ra bấy nhiêu.

→ 3. Nói ra thành câu: Bất cứ khi nào mình muốn biết câu này nói như nào, mình đều tra từ, tra ngữ pháp, nghĩ trong đầu rồi tập nói thành lời, nói đi nói lại bao giờ lưu loát thì thôi. Cũng là bài tập cho cái miệng và cái lưỡi của mình để nó linh hoạt hơn. Mình nói khi đang lái xe, nói với lũ bạn cùng phòng mặc cho tụi nó chả hiểu gì, lải nhải cả khi đang đi tắm, … gần như mọi lúc mọi nơi.

→ 4. Phương châm: không biết phải tra, tra không ra thì phải hỏi. khi tra trên mạng mà cũng khôngra được thì mình đăng bài lên đây hỏi mọi người, hoặc hỏi người nào biết (trước mình hay nhắn tin hỏi anh Trường Nguyễn trong group này, cảm ơn anh nhiều ^^), hoặc hỏi trực tiếp người Hàn

→ 5. Nói chuyện với người Hàn (cực kỳ quan trọng): Mình đã chia sẻ với các bạn cách mình kết bạn với ng Hàn qua zalo rồi. nhưng quan trọng hơn các bạn phải tự tìm kiếm môi trường học phù hợp nhất với mình. Bản thân mình trước đó làm ở môi trường chỉ sử dụng tiếng anh nên cảm thấy việc học thật khó khăn, nên sau đó mình nghỉ và xin làm công việc đưa đón học sinh ở Trường Hàn Quốc Hà Nội với vốn tiếng Hàn ít ỏi. Khi làm việc tại đó, mình không ngần ngại chủ động bắt chuyện với học sinh, giáo viên, cái gì mình không biết mình đều hỏi thẳng họ, mặc dù quả thực lúc đó mình “rặn mãi mới ra được một câu” và nghe mãi mới hiểu được một tí. Còn các “Anh trai mưa” kia thì mình cũng lầy lội nói chuyện, cũng không ngại hỏi, về sau còn lầy lội ngày nào cũng gọi điện để nói chuyện trực tiếp chỉ với mục đích duy nhất là thực hành tiếng Hàn. Chính vì mong muốn nói chuyện với họ được thoải mái nhất nên mình càng có động lực và học càng nhanh vào.. Người ta thấy mình nỗ lực học thì ngta cũng nhiệt tình giúp đỡ thôi. Dần dần mình nghe nhanh hiểu hơn, nói được lưu loát hơn, nên một thời gian sau mình nộp đơn và được nhận vào làm trợ giảng, công việc đòi hỏi tiếng hàn cao hơn, mình cũng không ngừng luyện thêm, và khoảng mấy tháng trước mình tạm biệt ngôi trường thân yêu đó để đi làm quản lý nhà hàng khi đã đủ tự tin giao tiếp.

→ 6. Để ý cách người hàn nói chuyện và bắt chước cách họ nói. Mình thường để ý cách học sinh nói chuyện với nhau, để ý các thầy cô nói chuyện với nhau, để ý cách họ nó chuyện với mình rồi rút ra kinh nghiệm. Có rất nhiều thứ không quyển sách nào dạy bạn, chỉ khi bạn trực tiếp nghe và nói chuyện với ngta thì bạn mới biết và hiểu được thôi.

Nói chuyện với người bản ngữ là yếu tố quan trọng nhất để học bất kỳ ngôn ngữ nào. Bên cạnh đó là phải thật CHĂM CHỈ, không được xấu hổ, không được ngại và phải thật LẦY.

Với cách học chủ động mà mình vừa chia sẻ, mình hoàn toàn không học thêm ở trung tâm, không phải mua sách, không phải học từ mới như con vẹt, không làm bài tập, hơn nữa cách học này luôn khiến cho mình rất vui vì khi thấy một từ hay muốn nói 1 câu nào đó mà mình khôngtra ngay thì mình rất buồn bực khó chịu, chỉ có tra ngay thì mới làm mình hết phân tâm vì nó. Đồng thời luyện cho mình sự tự tin khi giao tiếp.

Mình cũng nói trước rằng đây là chia sẻ cá nhân của mình, nên các bạn đừng nói là mình may mắn gặp nhiều người hàn thế này thế kia, vì mình cũng đi tìm việc mới có, hơn nữa có chăm chỉ và không ngại thì mình mới dám bắt chuyện với mọi người để nói. Mình khuyên các bạn nên tìm một công việc mà bạn có thể tiếp xúc với người hàn mỗi ngày như là nhà hàng, quán café, hay đưa đón học sinh như mình đã từng (vì đây là một công việc khá nhàm chán nên mọi người thường chỉ làm 1 thời gian rồi nghỉ, các bạn hoàn toàn có cơ hội vào làm) vừa kiếm tiền lại vừa được học, nhưng quan trọng là không được ngại hỏi, không được ngại gì hết, những công việc này thường khôngđòi hỏi tiếng hàn nhiều nên nếu khôngcố gắng và chủ động thì chỉ dậm chân tại chỗ thôi. Hoặc thậm chí bạn nào hay đi club thì có thể thấy có rất nhiều người Hàn cũng đến đó. Mình cứ mặt dày nói chuyện là ngta sẽ đáp lại ngay.

Kiếm người để nói chuyện thôi chứ chẳng phải kiếm ny nên các bạn đừng nghĩ nó có gì là xấu xa. Những bạn mới học thì phải học kiểu bị động kia, vì các bạn vốn chưa có gì nên cần phải cố nhồi để cho nó có nền tảng mà, đồng thời nếu kết hợp cách của mình nữa thì sẽ rất hiệu quả (cảnh báo là thời gian đầu tra từ không nhớ được ngay đâu nhé ^^)

Đây là toàn bộ chia sẻ về phương pháp học của mình, hi vọng có thể giúp ích cho các bạn, vì mình đã nhận được sự giúp đỡ từ nhiều người nên mình sẵn sàng giúp nếu mọi người có thắc mắc và mình có thời gian để trả lời. còn về hành trình học và sử dụng tiếng hàn của mình:

Hơn 3 tháng để nhồi nhét 2 quyển sách -> nghỉ 3 tháng không đụng tiếng hàn vì đi làm chỉ nói tiếng anh -> nộp đơn và được nhận vào trường Hàn Quốc làm cv đưa đón học sinh (hơn 1 học kỳ ~ 7 tháng bao gồm cả nghỉ đông) -> nộp đơn phỏng vấn và đậu vào làm công việc trợ giảng, làm trong 2 tháng -> nghỉ ở trường và đi làm quản lý đến bây giờ là được 2 tháng.

Cảm ơn các bạn đã đọc đến đây. Chúc các bạn học tốt.

Hai thẻ thay đổi nội dung bên dưới.

Blogkimchi.com

Blog chia sẻ về tiếng Hàn , Topik - Tài liệu học tập và các câu chuyện bên lề. {Xem chương trình chia sẻ bài viết nhận tiền trên Blog}
Chia sẻ bài viết hoặc gửi cho bạn bè: