Những mẩu truyện cười ngắn Hàn Việt (2)

Chuyên mục: Truyện cười Hàn Việt – Thư giãn giải trí qua một số mẩu truyện ngắn.

(Truyện cười Hàn Việt)

Cuộc đối thoại của: 점원: nhân viên, 손오공이: Tôn ngộ không, 저팔계: Chư bát giới, 사오정: Sa ngộ tĩnh.

Tại 속옷 가게 – Cửa hàng đồ lót

손오공이 속옷 가게에 가서 점원에게 말했다.

Tôn ngộ không đến cửa hàng đồ lót nói với nhân viên.

오공 : 누나 팬티 7장 주세요

Chị ơi cho tôi 7 chiếc quần sịp

점원 : 어머, 오공이는 돈이 많나봐

Ái chà, ngộ không có vẻ nhiều tiền ta

오공 : 뭘요~~ 월 화 수 목 금 토 일 하루에 하나씩 입어줘야죠

Hai ba tư năm sáu bẩy chủ nhật mỗi ngày mặc một cái chứ.

점원 : 오공이는 정말 깨끗하구나

Ngộ không thật là sạch sẽ đó.

​잠시 후 저팔계가 들어와서 말했다.

Một lúc sau chứ bát giới vào cửa hàng nói.

팔계 : 누나 팬티 3장만 주세요

Chị ơi cho tôi 3 chiếc quần sịp

점원 : 아까 오공이는 7장 사갔는데 3장만 사?

Vừa nãy ngộ không tới đây mua 7 chiếc liền mà cậu mua có 3 thôi à?

팔계 : 네. 이틀에 한번씩 갈아입으려구요

Dạ, để cứ hai ngày thay mặc thay một lần ạ.

이번에는 사오정이 들어와서 목소리를 쫙 깔며 말했다.

Lần này sa ngộ tĩnh bước vào gằn giọng chắc nịch nói.

오정 : 누나! 팬티 4장만 주세요

Chị à cho tôi 4 chiếc quần sịp

점원 : 어머 오정아 니가 팔계보다 1장 더 사가는구나

Ái chà ngộ tĩnh mua nhiều hơn bát giới một cái.

그러자 오정이는 어깨에 힘을 빡 주며 이렇게 말했다.

Thế rồi ngộ tĩnh nhún vai nói

오정 : 봄 여름 가을 겨울로 갈아 입어야죠.

Xuân hạ thu đông phải thay ra mặc chứ.

* *  *  *  *  *

속옷 가게: của hàng đồ lót

팬티: quần sịp

장: trang, chương, chiếc (đơn vị đếm những thứ mỏng: giấy, đồ lót, lá, tiền..)

이틀: hai ngày, hai hôm

갈아입다: việc thay đồ, thay quần áo

갈아타다: thay chuyển đổi tàu xe

갈아엎다: lật ngược đất lên, cày xới tung đất lên

목소리를 깔다: hàn giọng, nói một cách chắc nịch

* *  *  *  *  *

→ Xem thêm truyện cười Hàn Việt khác Tab Chủ đề: Truyện cười Hàn Việt.

Hai thẻ thay đổi nội dung bên dưới.

Blogkimchi.com

Blog chia sẻ về tài liệu học tiếng Hàn, Topik và Hàn Quốc. Chia sẻ cách làm Blog.web bán hàng cho các bạn tập bán hàng Online.
Chia sẻ bài viết hoặc gửi cho bạn bè: