윗물이 맑아야 아랫물이 맑다– Luyện dịch Hàn Việt (Số 30)

Luyện dịch Hàn Việt. Có câu nói rằng : Con cái là tấm gương phản chiếu hình ảnh của ba mẹ . Quan trọng nhất và có ảnh hưởng đến trẻ nhất chính là hành vi và lời nói của người lớn. Trẻ sẽ học và lặp lại những gì mà trẻ thấy. Vì thế mới nói giáo dục qua hành vi và lời nói là lối giáo dục trực quan sinh động nhất, đi vào tiềm thức trẻ nhanh nhất. Xin hãy cẩn thận với những hành vi và lời nói, ngay cả trong suy nghĩ của chính mình, đừng “xả rác” một cách bừa bãi vào đời sống, cũng như tâm hồn non nớt của trẻ thơ, đừng bắt chúng phải chứng kiến những điều không tốt. Nếu như chúng ta có tình thương yêu thật sự, lo lắng và mong con em mình có một nhân cách tốt, hãy làm một tấm gương thật tốt để con con có thể noi theo. Bài đọc đoạn văn tiếng Hàn hôm nay có liên quan tới chủ đề này nên Blog coppy một đoạn trích trên mạng dạo bài nhé.

Các bạn đọc trước phần từ vựng rồi vào bài đọc nhé.

Từ vựng chính:


1. 윗물이 맑아야 아랫물이 맑다: câu tục ngữ(속담) nước phía trên phải trong thì nước phía dưới mới trong, nhà dột từ nóc dột xuống. 2. 위: phía trên 아래: phía dưới
3. 흐르다: chảy, trôi qua 4. 윗물: nước đầu nguồn, thượng nguồn 아랫물: Nước phía dưới, cuối nguồn.
5. 맑다: trong sạch 6. 윗사람: người bề trên 아랫사: người bề dưới
7. 해석되다: được phân tích, được lý giải, giải thích 8. 자녀: con cái
9. 영향: ảnh hưởng 10. 바르다: đúng đắn, ngay thẳng
11. 자라다: phát triển, lớn lên 12. 닮다: giống, giống như, bắt chước.
13. 모범: gương mẫu 14. 삶: cuộc đời, cuộc sống
15. 성장하다: trưởng thành, lớn lên.
[adinserter block=”34″][adinserter block=”39″]

윗물이 맑아야 아랫물이 맑다는 속담이 있다. 물이 위에서 아래로 흐르므로 윗물이 맑으면 아랫물도 당연히 맑을 것이다. 이 속담은 윗사람이 잘하면 아랫사람도 따라서 잘하게 된다는 의미로 해석될 수 있다. 자녀가 부모로부터 받는 영향을 한 예로 들 수 있다. 부모의 올 바른 행동을 보고 자라는 아이들은 대부분 부모의 좋은 점을 따라 하 게 된다. 이에 반해 부모의 잘못된 모습을 보고 자라는 아이들은 자신도 모르는 사이에 그런 부모를 닮아 가게 되는 경우가 많다. 부모가 자녀에게 모범이 되는 삶을 살아야 아이들도 부모를 따라 다른 사람에게 부끄럽지 않은 어른으로 성장하게 될 것이다.

[adinserter block=”29″][adinserter block=”31″]

Bản dịch tham khảo:


Có câu tục ngữ ‘Nước đầu nguồn phải sạch thì nước cuối nguồn mới trong’. Nước chảy từ trên xuống dưới, nên đương nhiên nước đầu nguồn sạch thì nước cuối nguồn mới trong. Câu tục ngữ này có thể phân tích như sáu, người trên làm tốt thì người dưới mới nhìn đó mà làm tốt theo. Con cái ảnh hưởng từ bố mẹ là một ví dụ. Con cái ảnh hưởng từ bố mẹ là một ví dụ. Trái lại, có nhiều trường hợp những đứa trẻ lớn lên mà chỉ nhìn thấy hình ảnh xấu của bố mẹ thì vô tình trở nên giống với bố mẹ mình ở những điểm đó. Bố mẹ phải sống để trở thành tấm gương với con cái thì con cái cũng sẽ noi gương và lớn lên thành một người không xấu hổ với người khác.

*  *  *  *  *  *  *

→ Chuyên mục: Luyện dịch Hàn Việt
→ Để thể hiện bạn quan tâm những bài viết trên Blog hãy đánh giá Voite bài viết này theo cảm nhận của bạn nhé.

[adinserter block=”34″][adinserter block=”39″]
4/5 - (5 bình chọn)

Hai thẻ thay đổi nội dung bên dưới.

Blogkimchi.com

Blog chia sẻ về tài liệu học tiếng Hàn, Topik và Hàn Quốc. Bài ghim tài liệu ôn Topik II.

BÀI CÙNG CHỦ ĐỀ ✌

guest
0 Bình luận
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận