Bình Hạnh phúc (행복의 항아리)

Hạnh phúc là một thứ hơi lạ. Nó tuy là tâm trạng, phi vật chất nhưng lại có thể san sẻ cho nhau được. Người có cho người khó, nếu ai cũng thế thì sẽ chẳng có ai bị bỏ rơi.

Bình Hạnh phúc (행복의 항아리)

행복의 항아리 뚜껑이 없습니다. 울타리도 없으며 주인도 없습니다.

Bình Hạnh phúc vốn không có nắp đậy. Cũng không có hàng rào bảo vệ và không thuộc về riêng ai.

부족한 사람은 가지고 가고 넉넉한 사람은 채워 주기에 한번도 비워지는 경우가 없습니다.

Người thiếu thì cứ đến lấy, người có đủ thì góp lại cho đầy, vì thế bình chưa bao giờ bị vơi.

그대 행복이 넘친다면 살짜기 채워주고 가십시요. 당신의 배려에 희망을 얻는 사람이 있을겁니다.

Nếu Bạn đang tràn đầy hạnh phúc, Bạn hãy đến góp cho đầy bình. Sẽ có người được nhận thêm hy vọng vì sự hảo tâm của Bạn.

그대의 행복이 부족 하다면 빈 가슴을 담아 가십시요. 당신의 웃음을 보고 기뻐하는 사람이 있을겁니다.

Nếu hạnh phúc của bạn chưa viên mãn, hãy đến nhận để đổ cho đầy. Sẽ có người vui khi được thấy Bạn cười.

오늘 나에게 조금 남은것은 삶과 사랑의 희망입니다.나는 아주 조금만 채워두고 갑니다.

Tôi nay đang có được một chút hy vọng về cuộc sống và tình yêu. Tôi sẽ góp thêm chút để bình đầy thêm.

오늘 삶과 사랑에 힘겨웠던 것은 한 사람이 내일 아니면 그 훗날에 다시 행복의 항아리를 채워줄 것입니다.

Nếu có ai đó hiện đang khổ ải bởi cuộc sống và tình yêu thì có thể, ngày mai, hoặc sau này, chính họ lại là người đổ đầy Bình Hạnh phúc.

(Nguồn: fb Duong Chinh Chuc)

 

4/5 - (1 bình chọn)

Hai thẻ thay đổi nội dung bên dưới.

Blogkimchi.com

Blog chia sẻ về tài liệu học tiếng Hàn, Topik và Hàn Quốc. Bài ghim tài liệu ôn Topik II.

BÀI CÙNG CHỦ ĐỀ ✌

guest
0 Bình luận
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận