이판사판 – Không còn gì để mất.
Thông tin phim: Tên tiếng Hàn: 이판사판 (2017) Tên tiếng Anh: Nothing to Lose (2017) – Dịch “Không còn gì để mất”. Bộ phim truyền hình Hàn Quốc 이판사판 thuộc thể loại tình […]
» Read moreTài liệu tiếng Hàn – TOPIK 💛
Thông tin phim: Tên tiếng Hàn: 이판사판 (2017) Tên tiếng Anh: Nothing to Lose (2017) – Dịch “Không còn gì để mất”. Bộ phim truyền hình Hàn Quốc 이판사판 thuộc thể loại tình […]
» Read moreLời Hứa Với Cha (Ode To My Father) kể về câu chuyện cuộc đời Duk-soo – bắt đầu cuộc sống của mình với cuộc di tản của 14.000 người tị […]
» Read moreTrong bài này Blog sẽ chia sẻ với các bạn “văn hóa bàn nhậu” của Hàn Quốc ~ bạn nào sống ở Hàn hay ở VN đi nhậu với sếp […]
» Read moreTrắc nghiệm nhanh: 거울에 얼굴을 (…?…) 보다. ① 비춰 ② 비쳐 비춰 – Từ nguyên gốc là 비추다 비쳐 – Từ nguyên gốc là 비치다 *비추다 được sử dụng ở trường […]
» Read moreNgữ pháp 기 일쑤이다 – Chủ yếu dùng với ý nghĩa tiêu cực(부정적인 의미) của hành động hay xảy ra. Mang nghĩa là “hay”, “thường xuyên”, “dễ”… (Ngữ pháp 기 […]
» Read moreThông báo mới nhất từ trang Topik.go.kr đã có lịch – kế hoạch lịch thi TOPIK trong năm 2019. Trong năm 2019 sẽ có tất cả 6 kì thi TOPIK: […]
» Read more비가 오면 (…..)? ① 어떡하지 ② 어떻하지 Đáp án là: ① 어떡하지 Động từ “어떡하다” cách nói ngắn gọn của “어떡게 하다”. Không có “어떻해/ hay 어떻하다”. Cuối tuần này […]
» Read more바다로 간 산적 – Hải tặc (2014) – Bộ phim nói về 15 ngày trước khi triều đại Joseon ra đời, Long Ấn quý giá được triều Minh ban tặng […]
» Read more바람과 함께 사라지다 – Siêu Trộm Hoàng Cung(2012) Phim lấy bối cảnh triều đại Joseon khi băng là biểu tượng của phú quý và có giá trị hơn vàng. […]
» Read more누가 언니이고 누가 동생인지 (…X…)이 안 된다. Theo các bạn X sẽ là: ① 구별 Hay ② 구분 mới phù hợp?? Để xác định được kết quả các bạn cùng […]
» Read more