막내의 선물 Món quà của đứa út
Chuyên mục Lời hay ý đẹp – 좋은 글 tiếp tục gửi đến bạn đọc một câu chuyện hay. 막내의 선물 Món quà của đứa út.
막내의 선물
Món quà của đứa út
[adinserter block=”25″]모두 팔남매인 한 식구가 살고 있었다. 그날은 홀로 팔남매를 키우신 어머니의 환갑잔치가 있었다.
Nhà nọ có 8 anh chị em. Đến một ngày, cả nhà làm mừng thọ 60 tuổi cho người mẹ vốn một mình nuôi 8 người con trai gái ấy.
모두 사회에서 제법 성공한 자식들은 어머니의 환갑잔치 선물로 많은 것들을 가져왔다. 선물은 다양했다. 많은 돈을 선물 대신 주는 자식이 있는가 하면 비싼 금반지를 선물하는 자식도 있었고 모두 값비싸고 좋은 선물들이었다.
Tất cả các con đều thành danh ngoài xã hội, chúng mang rất nhiều quà mừng sinh nhật lần thứ 60 của mẹ mình. Quà rất đa dạng. Những đứa con toàn chuẩn bị những món quà đáng giá, có đứa tặng cả nhẫn vàng đắt tiền, nhìn chung toàn món quà đắt giá.
그런데 팔남매 중가장 가난하게 살고 있는 막내는 선물 대신에 닭찜을 한그릇을 손수 만들어 왔던 것이다. 다들 이상한 눈빛으로 막내를 쳐다보았다. 어머니는 평소에도 닭 알레르기가 있어서 닭을 먹지 않았기 때문이었다.
Duy có đứa con út là sống nghèo nhấy trong 8 anh chị em lại mang đến một bát gà hầm tự tay làm lấy thay quà. Tất cả đều nhìn đứa út với ánh mắt lấy làm lạ. Bởi bà mẹ thường ngày không ăn gà vì bị dị ứng thịt gà.
[adinserter block=”31″][adinserter block=”21″]그러나 어머니는 값비싼 선물들을 제쳐두고 닭찜을 아주 맛있게 드셨다. 평소 어머니는 가난하게 살면서도 자식들에게 좀 더 많이 먹이기 위해 무척이나 좋아했던 닭찜을 안 드셨던 것이었다. 막내는 이런 어머니의 마음을 이해하게 되었던 것이다.
Nhưng thật lạ, bà mẹ chẳng màng những món quà đắt tiền, bà ăn món gà hầm một cách ngon lành. Hóa ra, thường ngày, dù nghèo khó, nhưng để các con được ăn nhiều thêm, bà mẹ đã không ăn món gà hầm, món mà bà vốn vô cùng thích ăn. Đứa út đã hiểu tấm lòng mẹ mình.
선물은 주는 사람이 즐거워야 하는 게 아니라 받는 사람이 즐거워야 한다. 아무리 작은 선물이라도 꼭 받고 싶은 선물을 줄 수 있는 마음의 눈을 달고 있는 막내는 지금쯤 더 없이 행복할 것이다.
Quà tặng vốn không phải thứ để người tặng thấy thích mà là để người nhận thấy vui. Người con út đã nhìn thấu được ước muốn về một món quà, dù nhỏ nhưng lại là món quà muốn nhận nhất và giờ đây hẳn là người hạnh phúc nhất.
¶ Đọc tiếp câu chuyện 인생의 맛 Vị của Đời
(Nguồn fb Dương Chính Chuc)
tại sao viết là 한다 mà không phải 하다 vậy ad ví dụ chỗ 즐거워야 한다 và nhiều chỗ đuôi câu khác mình thấy cũng không hiểu.