노벨 이야기 | Dịch bài sách Yonsei 3(읽기)

Lâu rồi Blogkimchi không làm một series bài nào nữa do ad cũng bận thời gian công việc khác nên không cập nhật được nội dung mới lên Blog, vì vậy thời gian tới Blog sẽ có làm loạt bài dịch các bài đọc trên Yonsei 3. Nếu bạn nào tình cờ tìm kiếm nội dung liên quan hoặc được ad dụ vào xem từ f.b qua đây thì cứ coi nha nếu thấy có ích thì mình xem dài dài ^^

Bài 1 노벨 이야기 – Câu chuyện Nobel

Câu chuyện về một con cún tên Nobel, chứ không hề liên quan gì tới giải Nobel.

Trước tiên bạn hãy đọcnghe vài lần:

 

노벨이가 우리 집에 온 것은 5년 전 어느 가을이었다. 그때는 고모가 결혼하기 전이어서 우리와 같이 살고 있었는데 어느 날 퇴근길에 강아지를 한 마리 데리고 오셨다. 길을 잃은 강아지가 며칠 동안 같은 자리에 있어서 경찰서에 맡겼는데1 일주일이 지나도 아무도 찾으러 오는 사람이 없어서 고모에게 다시 연락이 왔다고 한다. 오랫동안 돌보지2 않아서 더럽고 냄새도 났지만 눈이 참 맑았다.

[adinserter block=”25″]

초등학교 4학년인 동생 준수는 강아지를 보고 너무 좋아했다. 그렇지 않아도 얼마 전에 친구 집에 놀러 가서 강아지를 보고 온 후 강아지를 사 달라고 날마다 어머니를 졸랐다3. 어머니는 강아지를 키우면4 귀찮은 일만 하나 더 생긴다고 싫어하셨다. 그런데 고모가 강아지를 데리고 왔으니 엄마도 싫다고 할 수가 없으셨다. 과학을 좋아하는 동생은 강아지한테 ‘노벨’이라는 이름을 지어 주었다. 그날부터 노벨이는 우리 가족이 되었다.

노벨이는 우리 집에 오는 사람은 아무나 다 좋아했다. 사람만 보면 아무에게나 꼬리5를 흔들었다. 노벨이는 자기가 사람인 줄 아는 것 같았다. 저녁에 가족이 모여서 소파에서 TV를 보고 있으면 우리들 사이에 와서 같이 TV 도 보고, 잠도 우리가 자는 침대 위에 올라와서 잤다.

[adinserter block=”34″][adinserter block=”39″]

하지만 강아지를 키우는 것은 보통 일이 아니었다. 운동도 시켜 줘야 하고 이 닦기, 목욕시키기 등 생각했던 것보다 일이 많았다. 화장실에 가지 않고 다른 곳에 실례를 할 때가 한두 번이 아니었다.

그런데 얼마 전 노벨이는 어디가 아픈지 밥도 안 먹고 엎드려서6  꼼짝7도 하지 않았다. 좋아하는 간식을 주어도 먹지 않았다. 식구들은 모두 걱정하며, 밤늦게까지 지켜보았다. 다음 날 병원 문이 열리자마자 데리고 갔는데 다행히 감기라고 했다. 모두들 열심히 돌본 덕분에 노벨이는 조금씩 건강을 찾아갔다.

이제는 많이 늙은 우리 노벨이, 사람 나이로 생각하면 할아버지가 다 되었지만 우리 집에선 귀염등이8 막내이다9. 엄마는 강아지를 키우는 것이 아니라 셋째 아이를 키우는 것 같다고 하신다. 이제는 완전히10 한 가족이 된 노벨이. 언젠가 우리에게 이별의11 순간이12 오겠지만 그런 것은 생각하기도 싫다. 노벨이 없는 우리 집은 상상할 수도 없으니까.

[adinserter block=”25″]

Một số từ vựng trong bài:

1. 맡기다 giao phó, gửi, ủy nhiệm
2. 돌보다 trông, chăm sóc
3. 조르다 xin xỏ, vòi vĩnh
4. 키우다 nuôi
5. 꼬리 đuôi
6. 엎드리다 nằm sấp
7. 꼼짝하다 cựa quạy, nhúc nhích
8. 귀염동이 cục cưng
9. 막내 em út, út
10. 완전히 hoàn toàn
11. 이별 sự li biệt
12. 순간 chốc lát, thoáng chốc


Các bạn đọc & nghe lại nhiều lần rồi tự dịch trước nhé, sau đó thấy cần xem bản dịch ad dịch thì nhập code ‘Blogkimchi‘ vào ô bên dưới để mở xem bản dịch.

[ppwp passwords=”blogkimchi”  headline=”” description=”” ]

노벨이가 우리 집에 온 것은 5년 전 어느 가을이었다. 그때는 고모가 결혼하기 전이어서 우리와 같이 살고 있었는데 어느 날 퇴근길에 강아지를 한 마리 데리고 오셨다. 길을 잃은 강아지가 며칠 동안 같은 자리에 있어서 경찰서에 맡겼는데1 일주일이 지나도 아무도 찾으러 오는 사람이 없어서 고모에게 다시 연락이 왔다고 한다. 오랫동안 돌보지2 않아서 더럽고 냄새도 났지만 눈이 참 맑았다.

[adinserter block=”25″]

Nobel đến nhà chúng tôi vào một mùa thu 5 năm trước. Lúc đó là thời gian trước khi Cô/dì của chúng tôi kết hôn và Cô sống cùng chúng tôi, vào một ngày nọ trên đường tan làm về Cô đã mang theo về một con cún. Con chó bị lạc đường mấy ngày liền cứ ở yên một chỗ, Cô đã gửi nhờ chỗ cảnh sát tuy nhiên một tuần trôi qua mà không ai đến nhận cả nên họ đã liên lạc lại cho Cô tôi. Đã lâu không được chăm sóc nên nó bẩn và còn bốc mùi nhưng đôi mắt trong veo.

초등학교 4학년인 동생 준수는 강아지를 보고 너무 좋아했다. 그렇지 않아도 얼마 전에 친구 집에 놀러 가서 강아지를 보고 온 후 강아지를 사 달라고 날마다 어머니를 졸랐다3. 어머니는 강아지를 키우면4 귀찮은 일만 하나 더 생긴다고 싫어하셨다. 그런데 고모가 강아지를 데리고 왔으니 엄마도 싫다고 할 수가 없으셨다. 과학을 좋아하는 동생은 강아지한테 ‘노벨’이라는 이름을 지어 주었다. 그날부터 노벨이는 우리 가족이 되었다.

Cậu em lớp 4, Junsu nhìn thấy con cún rất thích. Thế nên bảo sao không lâu trước đó tới nhà bạn chơi thấy chó con, rồi về nhà ngày nào cũng cứ vòi mẹ mua chó cho. Mẹ bảo nuôi chó chỉ sinh thêm việc phiền toái thôi nên mẹ không thích. Nhưng mà giờ Cô tôi mang một con chó về thế này thì mẹ tôi cũng không thể nói không thích nữa rồi. Cậu em thích khoa học đã đặt cho chú cún cái tên là Nobel(hazz Alfred Bernhard Nobel mà biết được chắc đau lòng lắm^^). Từ ngày đó Nobel với chúng tôi đã trở thành một nhà.

노벨이는 우리 집에 오는 사람은 아무나 다 좋아했다. 사람만 보면 아무에게나 꼬리5를 흔들었다. 노벨이는 자기가 사람인 줄 아는 것 같았다. 저녁에 가족이 모여서 소파에서 TV를 보고 있으면 우리들 사이에 와서 같이 TV 도 보고, 잠도 우리가 자는 침대 위에 올라와서 잤다.

Nobel quý bất cứ ai tới nhà chúng tôi(chắc là trộm cũng quý^^). Cứ nhìn thấy ai đó là vẫy đuôi(^^kể cả mấy anh đi exciter). Nobel dường như nghĩ rằng nó là con người. Tối đến nếu cả nhà cùng ngồi coi tivi thì Nobel sẽ đến chen vào ngồi giữa xem tivi cùng, đi ngủ cũng leo lên giường chúng tôi ngủ.

하지만 강아지를 키우는 것은 보통 일이 아니었다. 운동도 시켜 줘야 하고 이 닦기, 목욕시키기 등 생각했던 것보다 일이 많았다. 화장실에 가지 않고 다른 곳에 실례를 할 때가 한두 번이 아니었다.

Nhưng mà việc nuôi cún quả là không phải chuyện thường dễ dàng gì. Nhiều việc hơn đã tưởng nhiều nào là cho nó vận động, đánh răng, tắm v.v… Không đi vệ sinh trong nhà vệ sinh mà đi bừa bãi ở chỗ khác không chỉ một hai lần. (실례를 하다 ý nói việc, hành động bất lịch sự)

그런데 얼마 전 노벨이는 어디가 아픈지 밥도 안 먹고 엎드려서6  꼼짝7도 하지 않았다. 좋아하는 간식을 주어도 먹지 않았다. 식구들은 모두 걱정하며, 밤늦게까지 지켜보았다. 다음 날 병원 문이 열리자마자 데리고 갔는데 다행히 감기라고 했다. 모두들 열심히 돌본 덕분에 노벨이는 조금씩 건강을 찾아갔다.

Nhưng mà không lâu trước đây Nobel bị đau ở đâu hay sao mà không ăn, chỉ nằm sấp ra không cử động gì cả. Mang cho đồ ăn vặt nó thích cũng không ăn. Mọi người trong nhà đều lo lắng, trong coi nó đến đêm muộn. Ngày hôm sau ngay khi tiệm thú y mở cửa chúng tôi đã mang nó tới, may sao họ bảo nó chỉ bị cảm. Nhờ tất cả mọi người chăm sóc Nobel đã dần khỏe trở lại. (Ngữ pháp 덕분에)

[adinserter block=”34″][adinserter block=”39″]

이제는 많이 늙은 우리 노벨이, 사람 나이로 생각하면 할아버지가 다 되었지만 우리 집에선 귀염등이8 막내이다9. 엄마는 강아지를 키우는 것이 아니라 셋째 아이를 키우는 것 같다고 하신다. 이제는 완전히10 한 가족이 된 노벨이. 언젠가 우리에게 이별의11 순간이12 오겠지만 그런 것은 생각하기도 싫다. 노벨이 없는 우리 집은 상상할 수도 없으니까.

Bây giờ Nobel của chúng tôi đã già, nếu nghĩ như tuổi con người chắc thành ông nội rồi nhưng với gia đình tôi nó vẫn là cục cưng đáng yêu. (우리 집에선 viết tắt 우리 집에서는). Mẹ tôi noi là không phải nuôi cún mà giống như nuôi đứa con thứ ba ấy. Bây giờ thì nobel đã hoàn toàn trở thành một phần của gia đình tôi. Rồi sẽ tới một lúc nào đó phải chia ly nhưng tôi cũng ghét phải nghĩ tới điều đó. Tôi thật không thể hình dung cảnh nhà tôi không còn Nobel.

(Bài tuy dài nhưng văn sơ trung cấp nên khá dễ để dịch, các bạn hãy nhớ cốt truyện và thử viết lại bằng tiếng Hàn nhé.)


Bài viết này kết thúc tại đây, để xem các bài học khác trong loạt bài dịch sách Yonsei 3(읽기) các bạn bấm vào xem Chuyên mục: 연세 한국어 읽기 3.

[/ppwp]

5/5 - (1 bình chọn)

Hai thẻ thay đổi nội dung bên dưới.

Blogkimchi.com

Blog chia sẻ về tài liệu học tiếng Hàn, Topik và Hàn Quốc. Bài ghim tài liệu ôn Topik II.

BÀI CÙNG CHỦ ĐỀ ✌

guest
0 Bình luận
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận