Phân biệt -에 và -에서
Cùng blogkimchi.com phân biệt 에 và 에서 nhanh gọn, đơn giản, dễ hiểu nhất!
Ngữ pháp tiếng Hàn sơ cấp không quá khó nhưng với những bạn tự học thì khi gặp một ngữ pháp “cùng nghĩa” rất dễ bị nhầm. Trong đó phải kể đến cặp ngữ pháp trợ từ 에 và 에서, đều có thể dịch là “ở”.
Giờ mình sẽ cùng tìm hiểu xem -에 và -에서 khác nhau như thế nào theo sách 쓰기의 모든 것 nha!
장소에 | 장소에서 (행동) |
không có hành động ở đó thường đi với 있다/없다 많다/적다 |
có hành động ở đó đi với các động từ như 먹다/ 놀다 공부하다/ 쉬다 |
di chuyển hướng về/đến địa điểm đó 장소에 가다 [오다 , 다니다, 돌아오다] |
xuất phát từ địa điểm đó 장소에서 오다 [나오다, 출발하다] |
N에 살다 (nhấn mạnh nơi cư trú) | N에서 살다 (nhấn mạnh sinh hoạt, hoạt động) |
Riêng động từ 살다 (sống) thì có thể dùng với cả 에 và 에서, tuy nhiên, như bạn thấy thì với mỗi cách dùng thì nó sẽ hơi khác nhau một chút.
Từ khoá để phân biệt -에 và -에서 chính là 행동, nếu chỉ ở đâu đó thì bạn dùng 에, nhưng “làm gì ở đâu” thì phải dùng 에서 nhé!
Ví dụ như sau:
집에 있습니다. Tôi ở nhà
집에서 밥을 먹습니다: Tôi ăn cơm ở nhà
도서관에 책이 많습니다: Ở thư viện có nhiều sách
도서관에서 책을 읽습니다: Tôi đọc sách ở thư viện
Tham khảo thêm sách ngữ pháp tiếng Hàn sơ cấp thông dụng thì họ có giải thích như sau:
에 | 에서 |
Chỉ rõ vị trí tồn tại của sự vật hay con người hoặc được dùng với các động từ di chuyển để xác định đích đến | Chỉ rõ nơi xảy ra hành động và có thể kết hợp với nhiều loại động từ |
시청은 서울에 있어요. (đúng) 집에 에어컨이 없어요. (đúng) 식당에 밥을 먹어요. (sai) 학교에 한국어를 배웠어요. (sai) |
시청은 서울에서 있어요. (sai) 집에서 에어컨이 없어요. (sai) 식당에서 밥을 먹어요. (đúng) 학교에서 한국어를 배웠어요. (đúng) |
Tham khảo các bài học về ngữ pháp tại blogkimchi.com
Xem tại đây Danh mục ngữ pháp sơ cấp
Xem tại đây Danh mục ngữ pháp trung cấp
Xem tại đây Danh mục ngữ pháp cao cấp
Xem tại đây Danh mục ngữ pháp TOPIK I
Xem tại đây Danh mục ngữ pháp TOPIK II